R O M A N J I | E S P A Ñ O L |
watashi ni datte tsugou ga aru wa gouin sugiru no anata IKENAI hodo moeagaru kara umareta imi wo kanjiru koisuru namida ni wa kasuka na kibou ga chirari koisuru shoujo kara honoka no kaori ga yurayura tadayou wa rainen nante saki no koto chotto wakannai kedo kono ba de soku dakishimete aa sugoi yo sugoi wa yuumei natte nani ga shitai ka nando mo kikareru watashi docchi ka ikko erabenai kedo anata ga totemo taisetsu yume miru namida ni wa wazuka na yabou ga kirari yume miru shoujo nara honnori hoppe ga horohoro irozuku wa sakki da nante kako no koto kitto wasurechau kara kono ba de soku dakishimete aa sou da yo sou da wa koisuru namida ni wa kasuka na kibou ga chirari koisuru shoujo kara honoka no kaori ga yurayura tadayou wa rainen nante sai no koto chotto wakannai kedo kono ba de soku dakishimete aa sugoi yo sugoi wa sakki da nante kako no koto kitto wasurechau kara kono ba de soku dakishimete aa sou da yo sou da wa | Inclusive yo tengo condiciones también Sos desagradablemente agresivo No puedo porque se va a enojar Siento que es como se debe vivir Estas lagrimas que el amor pierde esperanzas y se van de una chica enamorada Un aroma de desmayo se desplaza y se disuelve en el aire El próximo año esta muy adelante en el futuro no se lo que va a pasar Pero en este lugar, así es, sostenme Asombroso, esto es asombroso Que es lo que queres hacer cuando seas famosos? fui preguntada un sin fin de veces No puedo levantar una cosa pero te quiero mucho Estas lagrimas que ven sueños Un pequeño pedazo de ambición brilla de una chica enamorada Sus mejillas, poco a poco sonrojan "Un segundo atrás" es el pasado Seguramente me olvide Entonces en este lugar sostenme Eso eso, eso es Estas lagrimas que el amor pierde esperanzas y se van de una chica enamorada Un aroma de desmayo se desplaza y se disuelve en el aire El próximo año esta muy adelante en el futuro no se lo que va a pasar Pero en este lugar, así es, sostenme Asombroso, esto es asombroso "Un segundo atrás" es el pasado Seguramente me olvide Entonces en este lugar sostenme Traducción hecha por Umbra-Ghetto si las vas a usar en un karaoke o en tu web plis dale crédito que le costo hacerla ^^ |
lunes, 13 de agosto de 2007
Soku Dakishimete (即 抱きしめて)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
0 comentarios:
Publicar un comentario